
Maailmaa laajalti nähnyt yhdysvaltalainen runoilija, biisisanoittaja, laulaja Rod McKuen on poistunut joukoista 81 vuoden ikäisenä. McKuenin kohtaloksi muodostui keuhkokuume.
Me suomalaiset muistamme McKuenin ehkä parhaiten yhteistyöstään belgialaisen laulaja-säveltäjä Jacques Brelin kanssa. McKuen käänsi Brelin lauluja englanninkielelle, joukossa Seasons in the Sun ja If you go away. Hän käänsi myös Gilbert Becaudin ja Michel Sardoun tuotantoa.
Tuo tapahtui 1960-luvun alkupuoliskolla sen jälkeen, kun mies oli kyllästynyt Kaliforniaan ja Yhdysvaltoihin. McKuen oli jo levyttänyt useita omia albumeja, näytellyt muutamassa elokuvassa, kuten Rock on aina rock (Rock pretty baby) ja Kesäistä rakkautta (Summer love), mutta se ei ollut sitä mitä elämältä halusi.
McKuen keskittyi runoiluun, sanotusten tekemiseen, laulamiseen. McKuenin arvellaan nikkaroineen runsaat 1 500 sanoitusta, biisiä ja runoa. Frank Sinatra ikuisti albumillisen McKuenia eli levyn A Man Alone: The Words and Music of Rod
McKuen. Siitä tuli melkoinen hitti.
Rod McKuenin omat levytykset nousivat hiteiksi mm. Hollannissa, varsinkin biisit Without a worry in the World ja Soldiers who want to be heroes.
Kriitikot leimasivat McKuenin monasti taiteen kevytsarjalaiseksi, helposti sulavan kitschin suoltajaksi. Isot ihailijalaumat olivat toista mieltä, ja se oli McKuenille varmasti tärkeintä. Helo